FC2ブログ

PROFILE

南野はるか

Author:南野はるか


最近の記事


最近のコメント


リンク


NEWS


潤潤


モモ


天気予報


-天気予報コム- -FC2-

RECOMMEND


ブロとも申請フォーム


カテゴリー


過去ログ


スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

拝啓、父上様

我還挺喜歡這片的
很有調調的一片
很有倉本的風格

收視低也許是本來就在意料之中的事情
但我沒想到nino居然能把這個大家都愛迴避的話題拿到了臺面上
突然不得不讓我重新佩服他一下
想某人的劇的黃金檔收視比這還低
卻絕對不會對人提的吧
看現在那頽廢樣
突然覺得也許nino的心態真的很好呢

收視一定是很在意的
並不是說低收視但評價很高就可以了事的
因爲電視臺需要的是收視來拉贊助

這個收視也不光是自己的成績
也包括了親點自己倉本的名聲
畢竟這片和溫柔時刻不一樣
這次是被親點的主役
我覺得對nino來説
更大的内疚來自于對不起倉本吧
現在風頭正勁的自己無法來給這部戯帶來高的收視
更多的是一種愧疚吧

看了昨天的遊戲日記
我沒有辦法再贊同
只要演技好
沒有高收視也沒有關係

nino的演技總是被大家稱讚
但那麽多劇卻沒有一部高收視之作
總是缺乏底氣的
所以對於現在的他來説
最需要的就是一部高收視的作品吧

奧斯卡也不知道怎麽樣了,昨天提名應該也截至了吧
真的只是希望只要電影能被提名
nino能去走一趟過個場走個紅地毯
那就是大滿足了
畢竟這就有了一份相當厚實的資本了

演技内涵再怎麽都是虛的
收視才是貨真價實的
不知道日本的nino飯會有什麽行動
這篇日記能不能真有什麽作用
我是真的覺得日本的nino飯是嵐飯裏最bh的,笑
也許真能有什麼奇跡也説不定

怎麽發現最近都寫的是nino的,狂汗~~
スポンサーサイト

コメント

那個說句實話, 看拜啟的時候,不知道是我不專心還是怎麼的, 我居然完全看不懂! 暈!
而且,我居然發現我聽不太懂他裡面的日文耶~~ 暈死!!
難道說我日文退步了?
2007-01-18 12:20 | Sarah #- | URL [ 編集 ]

嗯,打算为了nino去看一下这片……看完再说吧

其实收视这个东西……也真是没办法。虽然可以用“好剧不在于收视”这样的话安慰自己,但还是希望喜欢的人演收视高的剧

阿遥,千万注意身体!瓜子也别磕太多了,小心上火
2007-01-18 18:53 | 美南 #- | URL [ 編集 ]

Sarah:
确实不好听懂。我也一样。
不过看过内容介绍,所以还好,了解剧情。
nino有时候说话的那语调语速也都不容易听,2ch实况的时候也有人在喊听不清nino的台词。不知道是不是他自己也注意到了,今天第二集感觉就非常清楚。
我最听不懂得就是梅宫说话,我讨厌听老头说话!!!
听说猪猪和麻辣翻译的两个版本都没多少一样的地方,哈哈
不过和高岛在一起的画面还有那妄想部分我都很喜欢。


美南:
哈哈,看吧看吧
PS:我2月6号回去,你要不要带什么?
只要不重不贵方便带的都行。
2007-01-19 01:19 | haruka #- | URL [ 編集 ]

ano,我最想要章鱼烧挖……但是带不起来的吧?汗

不知道写真集贵不贵?想要我家孝主演的《白夜行》的写真集……但可能金泽那里没有?

无所谓了,带点便宜的土产都行,不容易过期的小吃,或者当地风景的明信片,呵呵。我也蛮穷的

21日,我将跨过22岁的门槛,进入23岁了~~~~~
2007-01-19 14:22 | 美南 #- | URL [ 編集 ]

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://minaminoharuka.blog58.fc2.com/tb.php/163-17d71cbc

拝啓、父上様

拝啓、父上様}拝啓、父上様(はいけいちちうえさま)は、2007年1月11日からフジテレビ系列で毎週木曜日22:00-22:54 に放送されるテレビドラマ。キャスト*田原一平 - 二
2007-01-27 07:49 | natsuhoのblog

 | ホーム |  page top


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。